In the Vietnamese language, there is a common structure used to express negation or denial, which is “Không … gì/đâu/ai.” This structure is essential in conveying the idea of “nothing” or “no one” in a sentence. Understanding how to use this structure correctly will greatly enhance your ability to communicate effectively in Vietnamese.
1. Grammar note & For example:


Note: A tip to make you sound like a native is that you can add “cả” or “hết” at the end of the sentence.

2. Practice – Luyện tập:
Ngọc: Anh Sang-woo ơi, anh đi đâu đấy ạ?
Mr. Sang-woo, where are you going?
Sangwoo: Anh đang đi học.
I’m going to school.
Ngọc: Anh đi học bằng gì ạ? Anh không đi xe máy à?
What do you go to school? Don’t you ride a motorbike?
Sangwoo: Ừ, anh không dám đi xe máy ở Việt Nam, anh sợ lắm. Trước đây, anh thường đi học bằng tắc xi, nhưng tốn tiền lắm nên hôm nay anh muốn đi thử xe buýt.
Yup, I don’t dare ride a motorbike in Vietnam, I’m so scared. In the past, I used to go to school by taxi, but it costs a lot of money, so today I wants to try the bus.
Ngọc: Ồ, thế anh có biết xe buýt số mấy đi đến trường không?
Oh, do you know what number bus go to school?
Sangwoo: Xe số 4. Tuyến này đi đến công viên Thanh Xuân gần khách sạn
Charmvit. Ở đó, anh chuyển sang xe số 7 thì sẽ đến trường.
Bus No. 4. This route goes to Thanh Xuan park near Charmvit hotel. Over there,
I will change to bus No.7 to go to school.
Ngọc: À, thế à? Em chỉ đi bằng xe máy nên không biết. Thế, sao anh không đi Grab hay GoViet?
Oh, I only go by motorbike so I don’t know anything about that. So, why don’t you go with Grab or GoViet?
Sangwoo: Grab và GoViet là gì? Anh không biết gì cả.
What is Grab and GoViet? I do not know anything about it.
Ngọc: Trời ơi, anh “hai lúa” quá! Bây giờ, cả người nước ngoài lẫn người Việt
Nam đều dùng Grab hay GoViet. Grab và GoViet là ứng dụng đặt xe trên điện thoại thông minh, anh tải xuống đi nhé. Người sử dụng có thể đặt xe đi từ điểm này đến điểm khác và biết trước giá, thời gian đi. Grab và GoViet có cả xe máy và xe ô tô, anh có thể lựa chọn tuỳ theo nhu cầu của mình.
Oh my god, you are so “low-tech”! Foreigners and Vietnamese use Grab or
GoViet. Grab and GoViet are apps on smartphones. Users can book a car to go from one point to another and know the price and time. Grab and GoViet have both motorbikes and cars, you can choose according to your needs.
Sangwoo: Ôi thế à? Ở Hà Nội, Anh không đi chơi đâu hết nên không rõ. Grab và GoViet có đắt hơn tắc xi truyền thống nhiều không?
Oh, really? In Hanoi, I don’t go anywhere so I don’t know. Grab and GoViet more expensive than a taxi?
Ngọc: Không, nó rẻ hơn tắc xi nhiều. Grab và GoViet vừa tiện vừa rẻ lại có nhiều khuyến mại nên nhiều người sử dụng lắm. Em cũng hay đi xe Grab và GoViet đấy.
No, it’s much cheaper than a taxi. Grab and GoViet are both convenient and cheap with many promotions, so many people use them. I also use Grab and GoViet.
Câu hỏi:
1. Hôm nay Sang – woo định đi học bằng gì?
2. Sang – woo có biết nhiều về xe buýt Việt Nam không?
3. Sang – woo đã đặt xe Grab hay GoViet bao giờ chưa?
4. Người nước ngoài ở Việt Nam có sử dụng Grab và GoViet không?
