What is different between “mấy/vài/một số/một vài” in Vietnamese

In Vietnamese, there are several words that are commonly used to indicate an approximate quantity or number, such as “mấy,” “vài,” “một số,” and “một vài.” While they may seem similar, each word carries a slightly different meaning and usage. Let’s explore the differences between these terms:

1. Grammar note – example:

2.  Pratice – Luyện tâp:

Choose the correct word in each sentence.

1. Tôi muốn mua (một vài / một số) hoa quả.

2. Chị được nghỉ Tết lâu không?

(Vài/ một số) ngày thôi.

3. Cô ấy cho [một số / một vài ] trà vào bình.

4. Tôi cần [một số /vài] sách nói về tiếng Việt.

5. Mẹ để dành cho con [một ít / mấy] cái bánh trong tủ đó.

6. Anh sẽ về quê trong bao lâu?

Tôi sẽ về quê trong (một vài/ một số) ngày.

7. Chỉ cần thêm (một vài/ một số) thìa muối thôi là vừa.

8. Anh có thể cho tôi vay (một vài/ một số) tiền không?

9. Cho em xin thêm (mấy/ một số) thìa đường.

10. Tôi đã mua (một vài/ một số) sách vở cho con trước ngày khai giảng.

 

Hanoi L&C Academy – Teaching Vietnamese to Foreigners
Địa chỉ: Phòng 809, Cầu thang 5, CT4, Khu đô thị Mỹ Đình Sông Đà – Quận Nam Từ Liêm – Hà Nội
SĐT/Zalo/WhatsApp: +84 38.83.83.789
Kakao ID: ThùyLinh590

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *